No se encontró una traducción exacta para أخلاقيات الأعمال

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe أخلاقيات الأعمال

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La Unión Europea acoge con satisfacción el debate internacional en curso sobre la responsabilidad social de las empresas, la ética empresarial, la rendición de cuentas y la transparencia.
    وقال إن الاتحاد الأوروبي يرحب بالنقاش الدولي الدائر حول المسؤولية الاجتماعية للشركات وأخلاقيات الأعمال التجارية والمساءلة والشفافية.
  • Conducta comercial ética 21 10
    هاء - السلوك الأخلاقي في مجال الأعمال 9
  • Conducta comercial ética
    هاء - السلوك الأخلاقي في مجال الأعمال
  • No obstante, el sector privado ha tomado conciencia de los riesgos de la corrupción, que distorsiona la competencia leal y las reglas de una economía de libre mercado, tiene un impacto negativo en la calidad de los productos y servicios, debilita las perspectivas de inversión económica y socava la ética empresarial.
    بيد أن القطاع الخاص أخذ يدرك مخاطر الفساد الذي يشوه التنافس العادل وقواعد اقتصاد الأسواق الحرة، ويؤثر بصورة سلبية على جودة المنتجات والخدمات، ويضعف إمكانيات الاستثمار الاقتصادي ويقوض أخلاقيات الأعمال التجارية.
  • • Transferencia de tecnología, conducta comercial ética y reducción al mínimo de los efectos negativos de la reestructuración de las empresas;
    • نقل التكنولوجيا، والسلوك الأخلاقي في مجال الأعمال، والتقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية لإعادة هيكلة مؤسسات الأعمال
  • Transferencia de tecnología a los países receptores, conducta comercial ética y reducción al mínimo de los efectos negativos de la reestructuración de las empresas
    نقل التكنولوجيا، والسلوك الأخلاقي في مجال الأعمال، والتقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية لإعادة هيكلة مؤسسات الأعمال
  • Transferencia de tecnología, conducta comercial ética y reducción al mínimo de los efectos negativos de la reestructuración de las empresas
    نقل التكنولوجيا، والسلوك الأخلاقي في مجال الأعمال، والتقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية لإعادة هيكلة مؤسسات الأعمال
  • Las Directrices de la OCDE son recomendaciones para las empresas de los 30 Estados miembros de la OCDE y de los 8 Estados no miembros que se han adherido a ellas, y se refieren a numerosos aspectos de la ética empresarial.
    تعد المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي توصيات موجهة إلى أوساط الأعمال التجارية من الدول الأعضاء ال‍ 30 في المنظمة والدول الثماني المنضمة إليها من غير الأعضاء بشأن السلوك الذي ينبغي نهجه في مجالات عديدة من أخلاقيات الأعمال التجارية.
  • Esa función se adecúa cabalmente al boletín de Secretario General sobre “Aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado”, publicado el 3 de diciembre de 2007.
    وتنسجم هذه الوظيفة تماما مع نشرة الأمين العام المعنونة ”إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة“ الصادرة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007.
  • Las consideraciones éticas empresariales debían incluir la moderación en las expectativas de utilizar y aprovechar incentivos gubernamentales y en la utilización de prácticas comerciales restrictivas.
    كما اتضحت ضرورة أن تشتمل الاعتبارات الأخلاقية في مجال الأعمال على تقييد توقع الحصول على حوافز من الحكومة واستخدامها والاستفادة منها، واللجوء إلى الممارسات التقييدية للأعمال التجارية.